No se encontró una traducción exacta para النفايات الخطرة البيولوجية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe النفايات الخطرة البيولوجية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Its scholars continue to analyze critical issues concerning pollution control, energy policy, land and water use, hazardous waste, climate change, biodiversity, and the environmental challenges of developing countries.
    ويواصل علماء هذه المنظمة تحليل المسائل الحرجة المتعلقة بالحد من التلوث وسياسة الطاقة واستعمال المياه والنفايات الخطرة وتغير المناخ والتنوع البيولوجي والتحديات البيئية التي تواجه البلدان النامية.
  • UNEP was designated task manager for toxic chemicals, hazardous wastes, desertification and drought, as well as biodiversity, and joint task manager for atmosphere, oceans and seas, and information for decision-making.
    وعُيِّن برنامج الأمم المتحدة للبيئة مدير مهمة معني بالمواد الكيميائية السامة، والنفايات الخطرة، والتصحر والجفاف، والتنوع البيولوجي، كما عُيِّن مدير مهمة مشترك معني بالغلاف الجوي والمحيطات والبحار والمعلومات الخاصة بصنع القرار.
  • (a) Transnational corporations and other business enterprises shall respect the right to a clean and healthy environment in the light of the relationship between the environment and human rights; concerns for intergenerational equity; internationally recognized environmental standards, for example with regard to air pollution, water pollution, land use, biodiversity and hazardous wastes; and the wider goal of sustainable development, that is, development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
    (أ) تحترم الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال الحق في التمتع ببيئة نظيفة وصحية على ضوء العلاقة القائمة بين البيئة وحقوق الإنسان؛ وشواغل الإنصاف بين الأجيال؛ والمعايير البيئية المعترف بها دولياً، مثل ما يتصل منها بتلوث الهواء، وتلوث المياه، واستغلال الأرض، والتنوع البيولوجي، والنفايات الخطرة؛ والهدف الأوسع نطاقاً للتنمية المستدامة، أي التنمية التي تستجيب لاحتياجات الأجيال الحالية دون النيل من قدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها.
  • The Central American Commission on Environment and Development (CCAD) and the Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration (SIECA), regional bodies with responsibility for matters relating to the environment, development and economic integration, had proposed a series of agreements on biodiversity, hazardous waste and forests, including the Convention on the conservation of biodiversity and protection of priority wilderness areas in Central America, the regional Convention on transboundary movements of toxic waste, the regional Convention on forests and the Central American Convention on climate change.
    وقال إن لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالبيئة والتنمية، والأمانة الدائمة للمعاهدة العامة بشأن التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى، والهيئات الإقليمية المسؤولة عن المسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية والتكامل الاقتصادي، اقترحت سلسلة من الاتفاقات بشأن التنوع البيولوجي والنفايات الخطرة والغابات، ومن بينها الاتفاقية المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي وحماية المناطق البرية ذات الأولوية في أمريكا الوسطى، والاتفاقية الإقليمية المتعلقة بنقل النفايات السمية عبر الحدود، والاتفاقية الإقليمية المتعلقة بالغابات، واتفاقية أمريكا الوسطى بشأن تغير المناخ.
  • The Act regulates (among other things) “hazardous substances” (substances which, due to their nature, condition and quantity are toxic and capable of posing an immediate or long-term risk to human health or the environment) and “hazardous waste” (toxic, inflammable, corrosive, reactive, infective or explosive waste, and includes waste which is potentially hazardous to human health or the environment) and “pollutants” (dredged spoil, solid or liquid waste, industrial municipal or agricultural waste, incinerator residue, sewage, sewage sludge, garbage, chemical waste, hazardous waste, biological material, radioactive materials, wrecked or discarded equipment, oil or any oil residue and exhaust gases or other similar matter).
    وينظم هذا القانون (في جملة أمور)”المواد الخطرة“ (التي، نظراً إلى طبيعتها وحالتها وكميتها، تعدُّ مواداً سمية يمكنها تشكيل خطر فوري أو على الأمد الطويل على الصحة البشرية أو البيئة)، والنفايات الخطرة ”النفايات السمية، أو القابلة للاشتعال، أو الأكّالة، أو التفاعلية، أو المُعدية، أو المتفجرة، وتشمل (النفايات التي تنطوي على أخطار على الصحة البشرية أو البيئة)، والملوثات (المخلفات المجروفة، أو النفايات الصلبة أو السائلة، أو النفايات الصناعية، أو البلدية أو الزراعية، أو مخلفات منشآت الحرق، أو مياه المجارير، أو حمأة مياه المجارير، أو القمامة، أو النفايات الكيميائية، أو النفايات الخطرة، أو المواد البيولوجية، أو المواد المشعة، أو المعدات المحطَّمة أو المرميَّة، أو النفط أو أي رواسب نفطية، أو غازات العادم أو مواد مماثلة أخرى).